176. 解释“词典”。
答:词典是解释词的意思和用法的工具书。词典分为:(1)主要结实某个词语所代表的事物的概念知识,即所谓百科知识,这种类型的词典叫做知识词典或百科词典。(2)主要解释某个词语本身的意义和用法,也就是词语的语言知识,这种类型的词典叫做语言词典或语文词典。
177. 为什么母语教学既有利于外语教学又干扰外语教学?
答:从母语知识可能有利于外语学习这一点看,表现在两方面:一方面就语言的内部知识来说,母语和外语都会有一些相同的现象和规则,外语学习者可以利用原来的基础很快接受外语中类似的语言现象和规则;另一方面就语言的外部知识来说,母语和外语都会反映一些相同的客观事物和思想认识。外语学习者可以利用原来对客观世界的认识,很快理解外语中类似的意义内容和表达方式。从母语对外语的干扰看,也表现在两方面:(1)外语学习中含有对母语的依赖性和语境的破坏性。(2)母语思维和母语文化对外语的干扰。
178.语言学应用研究的几点基本共识.
答:1语言学的应用研究当然有别于语言学的理论研究,但理论研究和应用研究实际上又是密不可分.2虽然先有语言学研究后才有应用,但应用的结果实际上也能推动语言学的研究3.语言学的应用或应用语言学当然有特定的学科范围,但语言学的应用领域实际上又是十分广阔的.
179.外语教学主要有三个方面的特点:
答:1外语教学或外语学习是一种基础性的语言学习活动,因此学习中就需要更多借助语言学知识的帮助.所谓基础性,是说学习外语的人是在已经掌握了一种语言之后又去学习另一种语言,所以往往不具有本来在学会母语时靠直觉习惯和模仿强化就能潜移默化地掌握的语言知识或能力,这时就得不重新去学习如发音,等知识,或者说重新培养这样一些最基本的语言能力.这是最主要的特点2,外语教学或外语学习是一种交叉性的语言学习活动,因此学习中就既需要依赖母语的基础,也需要排除母语的干扰.所谓"交叉性"是说学习外语的人原来已经掌握了一种语言,现在又要学习另一种语言,这样原有的语言知识跟要学习的新的语言知识就会交叉重叠在一起.而原有的母语语言知识实际上既有利于学习外语又可能干扰学习外语.这是外语教学的一个明显特点.
180.解释多元性
答:是说学习外语的人有年龄大小,文化高低,时间长短和环境好坏等的差别,当然也有教外语的教师,使用的教材,速成还是渐进,在学校学还是自学等的差别.
181.外语教学的方法
答:主要的有:翻译法和听说法.除此之外还有:对比法,强化法,沉浸法.近年还有疯狂学某某语.
182.语言信息处理技术的初步成果:1汉字编码和汉字处理2文本检索和数据统计3语料库和语料分析4语音实验和语音的识别与合成5文本的自动校对和摘要.
未来要主攻的方向:1机器翻译2人机对话3人工智能
转载请注明:文章转载自 春学教育自考网 https://www.jschunxue.com/